【受付終了】Bond-BBT/KOGSB MBAリアル英語研修
『Leadership Storytelling Workshop ~ストーリーテリングで人を動かす~』@ATAMIせかいえ
講座内容
“海外の人が日本人に質問をするとき、彼らはグーグルで調べれば誰でもわかるような知識を聞きたいわけではない・・・。細かい知識よりも、大ざっぱでいいから起承転結のある物語を語れることが大切である。”
- 大前研一
今年4月にオープンしたBBTエグゼクティブ研修施設 「ATAMIせかいえ」を会場にBond-BBT/KOGSB MBA修了生・受講生を対象とした1泊2日・全講義英語のリアル研修第一弾 『Leadership Storytelling Workshop』を開催いたします
「MBAで学んだフレームワークやロジックをさらに有効に使いたい・・・」
「自社の商品・サービスの提供価値を顧客にもっとうまく伝えたい・・・」
「社内外問わず人を巻き込んで仕事でより大きな成果をあげたい・・・」
当研修は、自分の考えや思いを効果的なストーリー(物語)として伝え、命令ではなく影響力によって人をリードする(動かす)ことを求められている あらゆる規模・形態の組織で働くBond-BBT/KOGSB MBA修了生・受講生の皆さんを対象としたワークショップです。
“As soon as you move one step up from the bottom, your effectiveness depends on your ability to reach others through the spoken or the written word.”
― Peter Drucker
企業、NPOそれぞれの分野で豊富な実務経験、国際経験、そしてストーリー(物語)を持つイギリス人とアメリカ人を講師に迎え、皆さん自身のストーリー(物語)を語るための実践的スキルを2日間密接に、すべて英語で、直接指導します。
個人においても企業においても、ただ事実を語るのみでは相手の行動に影響を与えることはできません。その事実に文脈を与え、相手と自分にとっての意味合いをひき出し、さらに自分の洞察を織り込んだストーリー(物語)として伝えることによって、相手を共感させ、納得して動いてもらうことが可能になるのではないでしょうか。
“’We value integrity,’ means nothing. But tell a story about a former employee who hid his mistake and cost the company thousands, or a story about a salesperson who owned up to a mistake and earned so much trust her company doubled his order, and you begin to teach an employee what integrity means.”
― Annette Simmons
“Stories are the creative conversion of life itself into a more powerful, clearer, more meaningful experience… They are the currency of human contact.”
― Robert McKee, Screenwriter and author
ロジカルに分析し、ストーリー(物語)として伝達する。ストーリーテリングを身に付けることは、MBAを学んだ皆さんが会社や社会でより多くの人とつながり、最高の仕事をするために、間違いなく有効な武器となるはずです。
“Storytelling has proven a powerful tool. It’s removed the language barrier between the science of research and the language of business.”
― Christopher J. Frank
会場となる「ATAMIせかいえ」は、世界中のリゾートに滞在してきた大前自身が企画・設計から関わり、細部にこだわってプロデュースしたエグゼクティブのための研修施設です。この非日常空間に身を置き、心を落ち着かせて自分と深く向き合うこと、仕事、会社の未来を構想すること、同じマインドを持った仲間とストーリー(物語)を共有してじっくり語り合うことで、お互いのイマジネーションとクリエイティビティを刺激し、新しい発想、出会いが得られると思います。
Leadership Storytelling Workshop 概要
【日程】
2015年10月23日(金)~24日(土)
【会場】
ATAMIせかいえ(〒413-0002 静岡県熱海市伊豆山269-1)
【講師】
Mr. Andrew Abbey/Ms. Angela Ortiz (下記プロフィール参照)
【アクセス】
東京 → 熱海(JR東海道新幹線)約40分
【対象】
Bond-BBT MBA/KOGSB修了生・受講生(および友人・同僚の方)
【募集人数】
20名(満室となり次第終了)
【参加費】
1名 160,000円(消費税込)
<< 初回特別価格 >>
【2名1室】お一人様/80,000円(消費税込)
【1名1室】お一人様/120,000円(消費税込)
※参加費に含まれるもの
ワークショップ・テキスト代、ATAMIせかいえ宿泊費(夕食1・朝食1・昼食2・熱海駅送迎)
※2名1室でお申込みの場合、事務局にて部屋割りを調整いたします。
※企業派遣をご検討の方はお問合わせください。
※申込多数の場合は抽選となります。
【キャンセルについて】
キャンセルの研修費の扱いは、以下の通りとなります。
(1)受講日の14日前まで・・・なし
(2)受講日の13~2営業日前まで・・・研修費の50%
(3)受講日の前日・当日・・・研修費の全額(100%)
サンプルスケジュール
■ Day 1
9:30-10:30 Registraton
10:30-12:30 Orientation/Opening Lecture
12:30-13:30 Lunch
14:00-17:00 Group Work
17:00-18:00 Story Presentation
18:30-20:00 Dinner
■ Day 2
7:30- 8:30 Breakfast
9:00-10:00 Lecture
10:00-12:00 Group Work
12:00-13:00 Lunch
13:00-13:30 Lecture
13:30-16:00 Group Work
16:00-17:00 Story Presentation*
*Prize for Best Story
講師紹介
Mr. Andrew Abbey
“The course will be fun, interactive, and will offer a great opportunity to build relationships.” -Andy
Andrew is professor at Kenichi Ohmae Graduate School of Business, lecturing to MBA candidates on Global Business Communications.
He is the co-founder and CEO of Platinum Training Consultants K.K.
He has spent most of his working life in international environments, first as an expatriate tax advisor for Deloitte Touche Tohmatsu and KPMG in London, New York and Sydney before moving to Japan in 2002.
Ms. Angela Ortiz
SEKAIE is the ideal environment for this kind of course, offering the perfect opportunity to refresh yourself, open your mind, and free your thinking.
Come and join us – let’s share some stories!” -Angela
Angela is the CEO of OGA for Aid, a disaster response NPO operating in the Tohoku region of Japan.
In this role she has been responsible for hands-on management of disaster relief programs, development of community rebuilding schemes, and engaging the private sector to suport CSR projects.In addition to her work at OGA, Angela lectures at various universities and associations around Japan on disaster reponse, community rebuilding and leadership.
A long-term resident of Japan, Angela has an excellent understanding of the challenges of working in cross-cultural environments.
皆さまのご参加をお待ちしております!
———————————————————————
お問い合わせ: Bond-BBT事務局/mba@bbt757.com
———————————————————————